Main Parables Рассказы Галии
PDF Print E-mail
There are no translations available.

Мистические  рассказы  старой  учительницы

  1. Женщина,   вышедшая из костра.

Эта история произошла в  далекие  годы моей молодости, после окончания Педагогического института. Еще,  во время великой отечественной войны меня направили работать в  пограничный районный центр,  в Талды - Корганскую область. Времени было еще достаточно до начала учебного года  и меня  отправили  инспектировать школу, которая находилась  в  далеком ауле, у  подножия  Джунгарских гор. В военные годы, всем известно, не было транспорта  кроме телеги,  запряженной  лошадью. Мне выделили  сопровождающего, пожилого мужчину, фронтовика, знающего местность и его жителей. Рано  утром  мы выехали  из  райцентра, чтобы добраться  до места  к  вечеру. Осень был холодной,  и  мы запаслись теплый  одеждой, а  точнее  я,  одела короткое пальто и  туфли на каблуках. Ехали  то быстро, то медленно  по предгорным дорогам, через заброшенные,  старые развалины. В них  кое-где сохранились  глинобитные  стены,  очень напоминавшие далекие времена. Солнце быстро село за горами и наступили  сумерки.  Я лежала на  телеге, забившись  в солому, которой, предусмотрительно, запасся  мой  товарищ, чтобы было удобно  и тепло ехать. Я  смотрела на пройденный путь и любовалась  ландшафтом.

Вдруг, мое внимание привлекли  горящие факела. Было ощущение, что невидимые   воины  без разбору стреляли  из  лука. И следом за этими действиями  загорались большие костры. Я, затаив дыхание смотрела на них и не произносила ни одного звука,  словно у меня отнялся язык. Из-за  костров  выбежала  молодая, крепкая женщина в красном пылающем платье   с длинными   рыжими волосами и очень  быстро начала догонять телегу   и касаться ее. Мой товарищ, ничего не подозревая, смотрел  вперед и  ехал спокойно, молча.  А я от испуга  прижималась к его спине, пряча все глубже свои ноги в солому, чтобы  она не  схватила их. Товарищ не поворачиваясь назад, спросил: « Не замерзла ли я?». И когда товарищ произнес слово, то  огненная женщина   отставала от телеги на метра  полтора.   Но затем  огненная женщина вновь догоняла нас и продолжала  преследовать  телегу. Такое продолжалось до тех  пока  в впереди не залаяли  собаки аула, предвещая, что мы приехали в аул, и огненная женщина  отстала,  возле очередной развалины   и исчезла из виду. Аул находился с двух сторон  небольшого ущелья, которое разделяла  маленькая, очень  мелкая речка с большими валунами. И эти валуны  служили мостом. Товарищ спокойно шел по камням, говоря о том, где находилась школа. А  я шла, не разбирая где камни, где вода, спотыкалась, вода по колена, не замечала холода.

Заметив мое состояние, товарищ  поинтересовался, не видела ли я огненную женщину.

С испугом, оглядываясь назад, я  молча схватила его руку и быстро прошлась по речке. И так, не отпуская его руку, мы дошли до дома директора.

Когда мы зашли в дом,  как бут то  все домочадцы поняли, что со мной случилась и смотрели на меня с пониманием и помогли разуться.  И только после того, как разулась,  я заметила, что один каблук на моих  единственных  туфлях сломался.

Что это было до сих пор не понятно.   

 

  1. Голова барана.

Это было в одном из далеких горных аулов. Меня перевели    в  аул  учительницей.  И  так как  в ауле не было отдельного   жилья, меня устроили  к одной одинокой, пожилой женщине, пожить временно. Однажды, когда не было дома апайки,  я ни о чем не подозревая,  зашла в дом и  хотела переодеться. Маленький  глинобитный  домик состоял из смежных маленьких двух комнат  и кухни мебели была  единственная железная кровать, которая  стояла в глубине комнаты покрытая белым  рукодельным, вышитым покрывалом. Я только подошла к кровати, но на ней  лежала  голова барана, глаза которой вращались  180 градусов. На белом покрывале не было видно следов крови.  От увиденного, я была в шоке, и выбежала во двор.

 В  это время,  апайка вернулась и увидела меня испуганной   и растерянной. Она  взяла меня за руки успокоила и сказала, что мне нечего бояться, что увиденное часто случается. Но от этого вреда нет, бывает, что и книги, одежда, вещи бывают разбросанными. Зайдя в комнату, стоя у порога, она, что то  нашептывала и позвала меня.

Когда  я зашла в комнату, уже ничего на кровати не было.

 

  1. Кирпичи из заброшенного кургана.

До начало учебного года все школы инспектировались на предмет готовности школ к приему детей. Школы по сравнению с  современными школами, ничего общего не имели.

Глинобитные, небольшие, низкие  домики из двух, трех  комнат. Печки, сделаны из саманного кирпича. Не смотря на голод и холод, дети учились прилежно и очень старались, были очень любознательны. В одной из таких школ печка была старой, и было принято решение на новый учебный год сделать новую печку. Ответственные за эту работу люди, вместо того, чтобы отлить новые саманные кирпичи, решили взять готовые кирпичи  из заброшенного, старого кургана и построили печь. Как только изготовили  печь, заготовили дрова, было дано задание, сторожить по ночам школу. В первый же день, в полночь, кто-то  стучал в дверь школы.  По -  началу сторож думал, что это люди.

Когда сторож поднес  керосиновую  лампу к окну, то увидел незнакомую молодую женщину в странной, новой и  богатой одежде. Сторож был   удивлен, женщина не была похожа ни на одну жительницу своего аула, и не рискнул открывать дверь. Женщина  требовала обратно ее кирпичи.  Она ходила  вокруг школы, стучала то в дверь, то в окно, но собаки не лаяли. Сторож  был  очень испуган и не сомкнул глаз до рассвета пока она не ушла. Когда стало рассветать,  в соседних домах залаяли собаки, люди начали выходить из своих домов,  доить коров, гнать скот на пастбище и проходить мимо школы. Только увидя знакомые лица, он вышел из  школы и рассказал ночной кошмар людям. Люди решили разобрать печку, отнести кирпичи обратно на место. Всем аулом дружно отлили  новые саманные кирпичи и построили новую печку. А затем собрали и сложили все разбросанные кирпичи вокруг кургана,  почитали молитвы. Школу и сторожа больше никто не беспокоил.

 
 
 
2009-2010 © ufo-hoteya.com design by KAV